Sandra Lou: Bonjour, les dames et les germes. J'aimerais remercier votre pour venir à Dr. Zaius et Germaine Gregarious la première conférence de presse nationale.
Tim Russert (NBC): How do you do, Ms. Lou?
Sandra Lou: Je suis beau - vous remercie, Tim. S'il vous plaît m'appeler Sandra. Maintenant si les dames et le gentilhomme de la corporation de presse aimeraient commencer...
Wolf Blitzer (CNN): Exuse me, Ms. Lou, Or Sandra, if you will... Why haven't the candidates come to speak for themselves?
Sandra Lou: Oh, ne pas être bête ! Cela est que je suis ici pour ! Dr. Zaius et Germaine Gregarious parlent seulement aux vrais journalistes. Ils sont extrêmes à occupé pour gaspiller leur temps avec l'aime de vous.
Chris Wallace (FOX): Hey, wait a minute! I'm a real journalist! My socks match and everything!
Sandra Lou: Ha ! Vous êtes tous larbins de compagnie qui colportent aimer les marchandises de vos maîtres d'entreprise ! Vous êtes tout un paquet de shills républicain !
Chris Wallace (FOX): How dare you! Why my father...
Sandra Lou: Ha ! Vous n'êtes pas demi l'homme votre père était, vous le petit ver lamentable !
Joe Scarborough (MSNBC): Wait a minute, are you saying that Dr. Zaius and Germaine Gregarious refuse to speak to the press?
Sandra Lou: De ne couler pas ! Cela serait bête. Ils seront contents pour parler aux membres légitimes de la presse.
Chris Matthews (MSNBC): Hey, wait a minute! Am I the only one that has noticed that she is conducting this entire interview in French?!?!
Soledad O'Brian (CNN): You see, Chris, if you put your cursor over Sandra Lou's icon, you can read the translation...
Chris Matthews (MSNBC): But it's in French! She is speaking French!
Joe Scarborough (MSNBC): Wait... Wait... Who does Dr. Zaius and Germaine Grearious consider to be "legitimate members of the press"?
Sandra Lou: Keith Olbermann et Jon Stewart bien sûr ! Le repos de vous êtes juste tant de Liberté en trop Frit. Vous êtes toute une disgrâce à votre profession !
Bill O'Reilly (FOX): Keith Olbermann!?!! That pinehead! How dare you speak that way! I have a mind to just leave!
Sandra Lou: Oh, non ! S'il vous plaît, M. O'Reilly, s'il vous plaît ne pas mettre un autre onéreux et paralysant économiquement l'interdiction sur mes gens français assiégés ! Ha !
Bill O'Reilly (FOX): Ha! Damn straight! You know your place!
Anderson Cooper (CNN): Uh, Bill...
Bill O'Reilly (FOX): Now listen, Miss Lou, if you play your cards right I could...
Anderson Cooper (CNN): Bill, she is blowing smoke up your ass.
Bill O'Reilly (FOX): Huh? What? What do you mean?
Anderson Cooper (CNN): Nobody believes your crap about your "French ban!" Especially the French people!
Sandra Lou: Vous êtes comme une crotte douce sur un jour ensoleillé, O'Reilly de Facture. Seulement gooshier !
Sean Hannity (FOX): I believe you, Bill.
Sandra Lou: Assez de cette bêtise. N'importe quel d'ont-vous « journalistes » de vraies questions ?
Bill O'Reilly (FOX): Wait a minute... What does she mean - "gooshier?"
Nora O'Donnell (MSNBC): Gooshy! Gooshy! You know what "gooshy" means, Don't you Bill?
Bill O'Reilly (FOX): She thinks that I am "gooshy"?
Anderson Cooper (CNN): No, Bill. She said that you are like a tur...
Chris Matthews: But she's talking in French! Haven't you guys noticed? She's talking in French!
Dan Abrahms (MSNBC): Who cares? She's hot!
Chris Matthews: But she's is talking in French!
Sandra Lou: Ahem... Avez-vous des questions ?
Gretchen Carlson (FOX): I have a question! I have a question!
Sandra Lou: Oui, Mme Carlson ?
Gretchen Carlson (FOX): What position do your candidates take on abortion?
Sandra Lou: Les deux a des sensations fortes de l'avortement. Ils croient que les seulement femmes devraient être permises de les avoir.
Charles Gibson (ABC): What about immigration? How do your candidates plan to do to fix the immigration issue?
Sandra Lou: Dr. Zaius se sent que le problème d'immigration peut être résolu en expédiant Lou Dobbs à Mexique dans une caisse en bois.
Megyn Kendall (FOX): What about the Iraq war? What do your candidates propose to do about the Iraq war?
Sandra Lou: Dr. Zaius et Germaine Gregarious ont considéré ce problème soigneusement, et se sentir que les démocrates ne peuvent plus sont fiés à exécuter cette occupation d'Iraq.
Neil Cavuto (FOX): You don't trust the Democrats? Really?
Sandra Lou: Non, les démocrates ne peuvent plus sont fiés sur cette question. Ceci est une question pour les républicains pour résoudre.
Neil Cavuto (FOX): Hey, wait a minute! There sounds interesting. I may go "Ape" yet!
Katie Couric (NBC): So you are saying that you trust the Republican's judegment on this matter?
Sandra Lou: Absolument ! Un pourcent de humdred. Mes candidats veulent mettre le républicain enitirely chargé de cette question.
Diane Sawyer (ABC): Um... how would you go about this plan, exactly?
Sandra Lou: C'est très simple ! Tous les soldats qui dit qu'ils sont républicains seront permis de rester dans Iraq, et tous les soldats qui dit qu'ils sont démocrates que wil a forcé rentrer.
Joe Scarborough (MSNBC): Whaaa... That's crazy! All of the soldiers will just say they are Democrats just to be able to get home to their loved ones!
Sandra Lou: Avez-vous la si petite foi dans votre parti, monsieur ? Nous leur offrirons seulement le même choix que vous avez donné les démocrates. Les soldats peuvent décider s'ils sont pour vous ou contre vous !
Christopher Hitchens: But... But... The Republican's in congress will never put up with that! They will vote that down right away!
Sandra Lou: Ils n'auront pas un hasard aussi ! Les membres du congrès républicains seront donnés le même choix comme les soldats dans le champ. Ils peuvent changer des partis, ou comme républicains qu'ils peuvent être officiellement peuvent être responsable de l'occupation !
Connie Chung (CBS): What do you mean... "officially in charge of the occupation"?
Sandra Lou: Comme les démocrates ne peuvent plus sont responsable de la guerre, les membres du congrès républicains seront directement envoyés à Iraq !
Chris Jansing (MSNBC): What... You mean as advisors?
Sandra Lou: Non, vous grand bête ! Ils seront directement envoyés aux fronts !
Bill O'Reilly (FOX): That's terrible! You can't do that! They might be killed!
Sandra Lou: Nous les promettons la même tenue pare-balles qu'ils ont offertes nos soldats, le même salaire, et le même beau soutien qu'ils ont donné cette grande nation pendant Katrina d'Ouragan !
Bill Maher (HBO): Holy crap! They are goners, for sure!
Sandra Lou: C'est une solution très logique, je suis sûr que vous consentirez.
Bill O'Reilly (FOX): That's crazy! That's insane!
Sandra Lou: Dites-vous que vous fieriez plutôt la guerre aux démocrates, la Facture ? Mes candidats offrent les républicains qu'un hasard excellent pour prouver se et leurs théories ! Vous croyez que nous devons continuer l'occupation, vous ne Facturez pas ?
Bill O'Reilly (FOX): It's not an occupation! It's a surge! It's a surge, I tell you! Stop saying that!
Sandra Lou: Dr. Zaius et Germaine Gregarious se sentent que cette méthode assurera que les républicains trouvent une solution paisible Comme quicky comme possible. La logique est irréprochable !
Nancy Grace (CNN): Hey wait! You can't do that!
Sandra Lou: Dr. Zaius et Germaine Gregarious peuvent faire n'importe quoi, Vous le petit chien de salon républicain miteux. Maintenant m'excuser, je dois préparer à la deuxième portion de cette présentation. Ooo-la-la!
Dan Rather (CBS): What does she mean... "second portion of this presentation"?
Sandra Lou: French Pop Star Powers Activate!
Sandra Lou: Voilà!
Chris Matthews (MSNBC): Oh my gosh! Sandra Lou has changed the color of her outfit from retro-hot-pink to fluorescent yellow delicious!
Dan Abrahms (MSNBC): And she is wearing go go boots! Rowr!
Sandra Lou: Maintenant, faire nous continuons, les dames et le gentilhomme...
Bill O'Reilly (FOX): Holy crap! America will never be able to match Sandra Lou's fearsome French Pop Star Technology! We are doomed!
Jennifer Westhoven (CNN): We are all very impressed by your French Pop Star Technology, Ms. Lou. But we want the facts! What does Dr. Zaius offer the American people that is different that what the other candidates offer?
Sandra Lou: Ooh-la-la ! Dr. Zaius a que tout le monde veut !
Katie Couric (NBC): What!?!?! What does Dr. Zaius have?
Sandra Lou: HAPPY UNDERPANTS!
Jim Leher (PBS): Wait a minute! Are you saying that Dr. Zaius is running for president of the United States on a platform of Happy Underpants?!
Elizabeth Vargas (ABC): Oh my god! He can't lose! Everybody wants happy underpants...
Chris Matthews: I wish that I had Happy Underpants...
Bill O'Reilly (FOX): Ha! I don't want Happy Underpants!
Anderson Cooper (CNN): Shut up, Bill. Sandra Lou, what kind of French pop star are you, anyway?
Sandra Lou: Je suis le type de début français de bruit sec qui veut habiter en Dr. Zaius le slip !
Diane Sawyer (ABC): But what about his running mate? What about Germaine Gregarious?
Sandra Lou: Oh, je veux habiter en son slip aussi ! Ooo-lal-la !
Kyra Phillips (CNN): Wow... I want to live in Germaine Gregarious' underpants too!
Megyn Kendall (FOX): Me too!
Sandra Lou: (Music begins to swell) Et maintenant c'est le temps pour moi chanter ma chanson !
Elizabeth Vargas (ABC): Wait! Don't go! We want to hear about your underpants!
Sandra Lou: (Cue bass and drums) Ha ! Mon slip appartient à Dr. Zaius et Germaine Gregarious ! Ooo-la-la !
Bill O'Reilly (FOX): NO, NO, NO! HELP ME! I DON'T WANT HAPPY UNDERPANTS!
Sandra Lou: Click here to watch Sandra Lou sing Banana Split!
|